乱书吧 > 精品小说 > 四书五经合集 > 第152部分阅读
    ?在这里不可理解,甚至认为是《论语》的编辑者放错了地方。其实,这首 诗所写的正是“既欲其生,又欲其死”的状况,那弃妇的丈夫不是爱她欲其 生,恶她欲其死吗?

    【译文】

    子张问怎样才能提高品德,辨别迷惑。孔子说:“坚持忠诚和 信用,唯义是从,这就可以提高品德。爱上一个人便想要他活得 很好,一旦厌恶起来便又想要他马上死去。既想要他活得很好,又 想要他马上死去,这就是迷惑。正如《诗经》所说:‘并非她家比 我富,是你异心相辜负。”’

    【读解】

    “爱之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。”

    不仅是惑,简直就是不可思议,是人性中爱恨生死的一笔糊 涂帐。

    所谓“打是亲骂是爱,不打不骂不自在。”爱上一个人,连他 (她)的打他(她)的骂都成了“亲”成了“爱”了,感到非常舒 服,缺了还不行。还有人说:“爱一个人就连他(她)的缺点都要 爱,这样的爱才完整才投入。”更有“爱屋及乌”的成语,说是 “爱人者,兼其屋上之乌。”爱上一个人,连他房顶上停着的乌鸦 也要一并爱。所有这些,都是“爱之欲其生”,难道不正是啊 “糊涂的爱”吗?反过来,同样是那一个人,一旦失去了爱,无论 是喜新厌旧也罢,互不理解也罢,所谓“爱有多深,恨就有多 深”,其厌恶的程度,恨不得他(她)明天就死掉才好。更有甚者, 你不死,我让你死!于是就演成了许多谋害亲夫亲妇的人间悲剧。 那武大郎不就这样被潘金莲害死的吗?在旁观者看来,既然如此, 又何必当初呢?而陷身于其中的人却就是这样失去了理智,失去 了人性。

    这不是一笔爱恨生死的糊涂帐又是什么呢?谁又能够算得清 楚?

    不仅男女之爱恨是这样,就是领导人对属下也容易这样。喜 欢一个人的时候,言听计从,使他步步高升,恩宠有加。一旦有 一天厌恶了他(她),往日的优点似乎都成了缺点,恨不得立刻叫 他(她)滚蛋,必欲置之死地而后快。 ” 这就是人性中不可思议的心理矛盾在作怪。谁能够克服这种 心理矛盾,谁就是能够辨别迷惑,算清爱恨生死新旧帐目的大智 慧者。

    可真正能够算清的人又有几个呢?

    --

    君臣父子,各就各位

    【原文】

    齐景公1问政于孔子。孔子对曰:“君君2,臣臣,父父,子子。” 公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟, 吾得而食诸?”

    【注释】

    1齐景公:名杵臼,继齐庄公后继位,公元前547年至公元前490年在 位。2君君:前一个“君”字为名词,后一个“君”字为动词,以下 “臣臣,父父,子子”用法相同。了地方。其实,这首 诗所写的正是“既欲其生,又欲其死”的状况,那弃妇的丈夫不是爱她欲其 生,恶她欲其死吗?

    【译文】

    齐景公向孔子问治理政事。孔子回答说:“君王要像个君王, 臣下要像个臣下,父亲要像个父亲,儿子要像个儿子。”齐景公说: “说得好啊!如果君王不像个君王,臣下不像个臣下,父亲不像个 父亲,儿子不像个儿子。虽然有粮食,我吃得到吗?”

    【读解】

    一句话概括,就是君臣父子,各就各位。也就是《大学》里 面所说的“知其所止”,《中庸》里面所说的“君子素其位而行”。 所以,这段话其实还是借用蔡志忠先生的那几句话来翻译最为生 动而传神:

    “自己是什么就做什么;是西瓜就做西瓜,是冬瓜就做
-->>本章未完,点击下一页继续阅读