乱书吧 > 精品小说 > 四书五经合集 > 第234部分阅读
    尬罚肿又郏晔撬氖骋亍f福?派使节访问。2公子冯(pg):楚国公子。3孟诸:宋国沼泽名, 在今河南商丘东北。孟诸之役:指二十多年前申舟得罪宋昭公的事。恶;得 罪。(4)昭:明事理。聋:不明事理,糊涂。5见:引见,这指托 咐。犀:申犀,申舟的儿子。(6)止;扣留。(7)华元:宋国执政大臣。 (8)我:把我们的国土当边邑。(9)投:抨,甩。袂(i):袖子。 (10)屦(ju):麻做的鞋。及;追上。窒息;从堂到宫门的甬道。寝门:寝宫 (后宫)的门。蒲胥:楚国的市名。(11)乐婴 ;宋国人大。(12)晋侯: 晋景公。(13)伯宗;晋国大夫。(14)高下在心:意思是遇事能屈能伸,心 中有数。(15)薮(sou):草木丛生的湖沼地带。疾:指害人的东西,毒蛇 猛兽。(16)瑾瑜;美玉。匿:隐藏。瑕:玉上的斑点。(17)含垢:含耻 忍辱。(18)解扬:晋国大夫。(19)悉起:全部出发。(20)楼车:设有。 猓望楼的兵车。(21)致:传达。(22)即:接近。即刑:就刑,受刑。 (23)霓(yun):同“陨”,坠落。这里指废弃。(24)禄:福,福分。(25) 考:完成。考死:善终。(26)去:离开。(27)弃言:背弃诺言。(28) 申叔时:楚国大夫。仆;驾车。(29)反;同“返”。反耕者:叫种的人回 来。(30)子反;楚不主帅公子侧。(31)病:困乏,困难。(32)易:交 换。(33):烧火做饭。(34)城下之盟:敌方兵临城 下而被逼签订盟约。(35)平;讲和。(36)无:不。诈:欺诈,欺骗。虞 欺骗。

    【译文】

    楚庄王派申舟到 国访问,说:“不要向宋国借路。”同时,楚 庄王又公子冯到晋国访问,也不让向郑国借路。申舟因为在孟 诸打猎时得罪了宋国,就对楚庄王说:“郑国是明白的,宋国是糊涂的;去晋国的 使者不会受害,而我却定会被杀。”楚王说:“要是 杀了你,我就攻打宋国。”申舟把儿子申犀托咐给楚王后就出发了。

    申舟到了宋国,宋国就把他扣留了。华元说:“经过我国而不向 向我们借路,这是把我们的国土当成了楚国的地边邑。把我国当成 成楚国的边邑,就是亡国。杀了楚国的使臣,楚国一定会攻打我 们。攻打我们也是亡国,反正都是一样亡国。”于是便杀了申舟。 楚庄王听到申舟被杀的消息,一甩袖子就站起身来往外跑,随从 人员追到寝宫甬道上才让他穿上鞋子,追到寝宫门外才让他佩上 剑,追到蒲胥街市才让他坐上车子。这年秋天九月,楚庄王派兵包围了宋国。

    宋国人派乐婴 去晋国告急求援,晋景公想援救宋国。伯宗 说:“不行,古人说过:‘虽鞭之长,不及马腹。’上天正在保硝楚 国,不能同它争斗。晋国虽然强盛,怎么能违背天意?俗话说:‘高下在心。’河流湖泊能容纳污秽,山林草莽隐藏著毒虫猛兽,美 隐匿著瑕疵,国君也可以含耻忍辱,也是上天的常规。君王还是 等一等吧。”晋景公便停止了出兵。

    晋晋国派解扬到宋国去,叫宋国不要向楚国投降,并说:“晋国 队已全部出发,快要到宋国了。”解扬路过郑国时,郑国人扣住解 扬并把他献给楚国。楚庄王用重礼收买他,让他对宋国人说相反 的话。解扬不答应。楚王再三劝诱,他才答应了。楚王让解扬登 上楼车,叫他对宋人喊话说晋国不来救宋国,解扬借机传达了晋 君要宋人坚守待援的命令。楚庄王要杀解扬,派人对他说:“你既 然已经答应了我,却又违背诺言,是什么原因?这不是我不讲 用,而是你丢弃了它,快去接受你该受的刑罚吧!”解扬回答说:“臣 下听说过,国君能制定正确的命令就叫义,巨子能奉行国君命令 就叫
-->>本章未完,点击下一页继续阅读