乱书吧 > 言情小说 > 华娱1997 > 297 让人忍不住全身战栗的摇滚
    ……”
    张杰丝毫不用担忧自己的英文水平是否能看出歌词的意思,因为所有的歌曲都配备了中英文字幕。
    这是曹轩自己坚持争取的结果,不单单是对中国区如此,全球范围内所有正版ep都配备了中英文字幕。
    没有其他原因,除了为了照顾中国歌迷,就是曹轩想加,反正他自己的专辑他乐意。
    华纳的负责人隐隐能察觉出曹轩的意思,无外乎标志自己即便是唱英文歌也是中国歌手,提醒不忘本。
    欧美歌坛也不是没有类似的情况,就比如某些黑人歌手的v,总是喜欢加一些非洲元素,甚至帮派标志或者是部落图腾。
    有些拉丁歌手也坚持如果加字幕,那么英语之外也要标注西班牙语或葡萄牙语字幕,部分欧洲非英语国家歌手也有这个习惯。
    华纳负责人不一定能理解这种坚持,却认为这有可能会成为曹轩的一个特色。
    欧美歌坛v字幕里不缺西班牙语、意大利语、德语、法语,乃至阿拉伯语,但是方方正正的中文还是很罕见的。
    美国不缺对遥远的东方文化有好奇的人,很多人的印象里中文代表着古老和神秘,不然也不会那么多人都把中文纹在身上,自认标新立异。
    欧美乐坛很多v都是无字幕,或者以英文和其他语言为主,曹轩的中英文字幕,很可能成为他独有的一个标志。
    熟悉娱乐圈的人都知道,想成名就得有人记住的点。
    之前在美国娱乐圈闯荡的几个华人明星的标志大多都是中国功夫,曹轩再跟风有点拾人牙慧。
    最关键的是,他混的是歌坛,总不能天天唱歌打拳吧,所以他的身上一个标签,可以换成中国歌手/巨星。
    这个标签有利有弊,势必会让很多人望而却步,但同样会吸引很多好奇的人关注。
    对于曹轩来说,他终究不可能被整个美国社会所完全接纳,他也无心被完全接纳,一味的追求大而全太累,还不如针对特定群体,尽可能的扩大效果。
    尤其是现在的曹轩,在欧美乐坛无名小卒,没必要去追求什么全美欢迎,只要能拿下一部分歌迷,就算他成功了。
    不仅仅是曹轩,美国内部各种割裂,能够受所有人喜欢的人几乎没有,哪怕是迈克尔杰克逊也一样。
    能尽可能的被大多数群体喜欢,就已经是最大的胜利了………
    再说回章杰,这首歌的旋律很有张力,有点偏重金属摇滚,一旦能够听进去,简直能头皮发麻。
    尤其是副歌阶段,伴随着密集劲爆的鼓点,曹轩爆发的嘶吼唱道。
    “i’ve  beb  i  ’t  feel  you  there
    我心如冰封般僵冷麻木,对你的摆布已漠然无觉
    i’ve  bee  so  tired  so  uch  ore  aware
    我已经身心疲惫,灵魂却骤然觉醒
    ……”
    v那个一直颓丧的青年抬起头来,用力奔跑,身上的颓废一点点蜕变为激扬和自信。
    坐在电视跟前的章杰鸡皮疙瘩都起来了,忍不住起立使劲振拳。
    大多数摇滚歌曲都和热血相依相存。
    或许抒情的歌曲能够最大程度走进你的内心,让你的情绪沉浸其中。
    爆炸一样的的摇滚则会激发你的肾上腺素,让你跟着热血沸腾,随着旋律挥舞疯狂,酣畅淋漓。
    一曲《nub》,章杰足足缓了好几分钟,这首歌太劲爆了。
    曹轩以往的歌大部分都是抒情,但也不乏一些能够调动情绪的励志歌曲,但
-->>本章未完,点击下一页继续阅读