乱书吧 > 精品小说 > 四书五经合集 > 第370部分阅读
    ,只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。本诗在这里说的是男女两情相悦。

    来而不往非礼也。这是我们这个礼仪之邦的习惯和规矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃报李”,已不止是一般的礼节,而是一种礼仪。礼物本身的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相许,两情相悦。

    西方人是否还有这种传统不清楚,但我们从美国作家欧亨利的小说《麦琪的礼物》中读到过类似“投桃报李”的故事,只是其中充满着悲剧色彩。

    如今我们似乎已不太看重仪式了。其实,仪式在我们的生活中有着非常特殊的作用,不可或缺,正如我们不能缺少阳光和空气一样。仪式绝不是一种空洞的形式,总与特定的意义相联系。男女交往可以减去不必要的形式,却不可不有“投桃报李”的仪式。。

    --

    黍 离

    ——不可言说的忧郁

    【原文】

    彼黍离离1, 彼稷之苗2。

    行迈靡靡3, 中心摇摇4。

    知我者谓我心优,

    不知我者谓我何求。

    悠悠苍天, 此何人哉!

    彼黍离离, 彼稷之穗。

    行迈靡靡, 中心如醉。

    知我者谓我心忧,

    不知我者谓我何求。

    悠悠苍天, 此何人哉!

    彼黍离离, 彼稷之实。

    行迈靡靡, 中心如噎5。

    知我者谓我心忧,

    不知我者谓我何求。

    悠悠苍天, 此何人哉!

    【注释】

    1黍:谷物名。离离:成排成行的样子。2稷,谷物名。3行迈:前行。靡靡:步行缓慢的样子。4中心:心中,摇摇:心中不安的样子。 5噎(ye):忧闷已极而气塞,无法喘息。

    【译文】

    地里黍禾长成排, 稷苗长得绿如绣。

    前行步子多迟缓, 心中忧郁神恍惚。

    理解我的说我忧, 不理解的说我有所求。

    苍天高高在头上, 是谁造成这景象?

    地里黍禾长成排, 稷谷扬花正吐穗。

    前行步子多迟缓, 心中迷乱如酒醉。

    理解我的说我忧, 不理解的说我有所求。

    苍天高高在头上, 是谁造成这景象?

    地里黍禾长成排, 稷谷已经结了籽。

    前行步子多迟缓, 心中郁闷气埂咽。

    理解我的说我忧, 不理解的说我有所求。

    苍天高高在头上, 是谁造成这景象?

    【读解】

    请相信这不是杞人忧天。

    这是一首流浪者之歌。他一边漫游,一边唱出心中的忧郁。何 以忧郁我们不得而知,但肯定不是为油盐柴米一类的生活琐事 而忧。

    这是不是说得有点玄?不玄。我们心中的悲哀经常是说不出 理由的,忧郁也无法进行理性的分析。它本身就是一种生活状态: 莫名的烦恼,莫名的忧伤,莫名的悲哀,莫名的绝望。

    当然,它完全可能像一根导火索,被某一具体事物所点燃,比 如一个眼神,一个动作,一句话,一个场景,一个物体。但诱因 不等于忧郁和悲哀本身。更何况一个流浪漂泊者,神经随时都 处于高度敏感的状备,最容易触景生情,睹物伤感,他没有明确 的目的,似乎又在寻找什么;
-->>本章未完,点击下一页继续阅读